Add parallel Print Page Options

14 One time Achsah[a] came and charmed her father[b] so she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?” 15 She answered, “Please give me a special present.[c] Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So Caleb gave her both the upper and lower springs.[d]

16 Now the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the city of date palm trees[e] to Arad in the wilderness of Judah,[f] located in the Negev.[g] They went and lived with the people of Judah.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 1:14 tn Heb “she”; the referent (Achsah) has been specified in the translation for clarity.
  2. Judges 1:14 tn Heb “him.” The pronoun could refer to Othniel, in which case one would translate, “she incited him [Othniel] to ask her father for a field.” This is problematic, however, for Achsah, not Othniel, makes the request in v. 15. The LXX has “he [Othniel] urged her to ask her father for a field.” This appears to be an attempt to reconcile the apparent inconsistency and probably does not reflect the original text. If Caleb is understood as the referent of the pronoun, the problem disappears. For a fuller discussion of the issue, see P. G. Mosca, “Who Seduced Whom? A Note on Joshua 15:18 // Judges 1:14, ” CBQ 46 (1984): 18-22. The translation takes Caleb to be the referent, specified as “her father.”
  3. Judges 1:15 tn Elsewhere the Hebrew word בְרָכָה (verakhah) is often translated “blessing,” but here it refers to a gift (as in Gen 33:11; 1 Sam 25:27; 30:26; 2 Kgs 5:15).
  4. Judges 1:15 tn Some translations regard the expressions “springs of water” (גֻּלֹּת מָיִם, gullot mayim) and “springs” (גֻּלֹּת) as place names here (cf. NRSV).
  5. Judges 1:16 sn The city of date palm trees refers to Jericho. See Deut 34:3.
  6. Judges 1:16 tc Part of the Greek ms tradition lacks the words “of Judah.”
  7. Judges 1:16 tn Heb “[to] the wilderness of Judah in the Negev, Arad.”
  8. Judges 1:16 tn The phrase “of Judah” is supplied here in the translation. Some ancient textual witnesses read, “They went and lived with the Amalekites.” This reading, however, is probably influenced by 1 Sam 15:6 (see also Num 24:20-21).